Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Caminho sob o olhar de Deus
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Культура
Статус
Caminho sob o olhar de Deus
Tекст
Добавлено
Ulisse
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Caminho sob o olhar de Deus
Статус
Incedo
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Efylove
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Incedo sub visum Dei oculorum.
Комментарии для переводчика
Bridge for evaluation by Sweet Dreams:
"I walk under the gaze of God"
Последнее изменение было внесено пользователем
Aneta B.
- 25 Сентябрь 2009 19:36
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
25 Сентябрь 2009 15:27
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Efee, it sounds weird a bit for me...
"sub Dei oculis" --> "sub aspectum/visum Dei oculorum"
25 Сентябрь 2009 16:31
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Ok. Let's change!