Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - KeÅŸke seninle evli olsam, sen bir yalancısın,...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Keşke seninle evli olsam, sen bir yalancısın,...
Tekst
Wprowadzone przez
stalwart341
Język źródłowy: Turecki
Keşke seninle evli olsam, sen bir yalancısın, hayatımı mahvettin.
Uwagi na temat tłumaczenia
arkadaşlar düzgün bir çeviri yapacak birini arıyorum lütfen yardımcı olun.
Tytuł
I wish I was..
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
adrenomer
Język docelowy: Angielski
I wish I was married to you, you're a liar, you ruined my life.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 1 Wrzesień 2009 11:43
Ostatni Post
Autor
Post
31 Sierpień 2009 12:29
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi adrenomer
"i" is not an English word
31 Sierpień 2009 14:40
adrenomer
Liczba postów: 17
Ok,sorry