Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Keşke seninle evli olsam, sen bir yalancısın,...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Keşke seninle evli olsam, sen bir yalancısın,...
Texte
Proposé par
stalwart341
Langue de départ: Turc
Keşke seninle evli olsam, sen bir yalancısın, hayatımı mahvettin.
Commentaires pour la traduction
arkadaşlar düzgün bir çeviri yapacak birini arıyorum lütfen yardımcı olun.
Titre
I wish I was..
Traduction
Anglais
Traduit par
adrenomer
Langue d'arrivée: Anglais
I wish I was married to you, you're a liar, you ruined my life.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 1 Septembre 2009 11:43
Derniers messages
Auteur
Message
31 Août 2009 12:29
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi adrenomer
"i" is not an English word
31 Août 2009 14:40
adrenomer
Nombre de messages: 17
Ok,sorry