Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - Keşke seninle evli olsam, sen bir yalancısın,...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Keşke seninle evli olsam, sen bir yalancısın,...
Teksto
Submetigx per
stalwart341
Font-lingvo: Turka
Keşke seninle evli olsam, sen bir yalancısın, hayatımı mahvettin.
Rimarkoj pri la traduko
arkadaşlar düzgün bir çeviri yapacak birini arıyorum lütfen yardımcı olun.
Titolo
I wish I was..
Traduko
Angla
Tradukita per
adrenomer
Cel-lingvo: Angla
I wish I was married to you, you're a liar, you ruined my life.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 1 Septembro 2009 11:43
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
31 Aŭgusto 2009 12:29
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi adrenomer
"i" is not an English word
31 Aŭgusto 2009 14:40
adrenomer
Nombro da afiŝoj: 17
Ok,sorry