Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Japoński - Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: JapońskiAngielski

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez kimmch
Język źródłowy: Japoński

Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa chiisana tane wo otosu darou. Fumi-katamerareta tsuchi wo michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
Uwagi na temat tłumaczenia
There are two lines missing from these song lyrics. Here is the complete text:
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa
SEKAI NO DOKOKA DE ASAHI GA SASU
KIMI NO TE NO NAKA SONO HANA GA KARERU TOKI WA
chiisana tane wo otosu darou.
Fumi-katamerareta tsuchi wo
michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
THE TRANSLATION IS BASED THE CORRECTED VERSION ABOVE, i.e. IT ALSO INCLUDES THE TRANSLATION OF THE TWO MISSING LINES.
Ostatnio edytowany przez IanMegill2 - 19 Listopad 2009 05:02





Ostatni Post

Autor
Post

18 Październik 2009 14:22

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi Ian!

Is this text correctly transliterated, understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: IanMegill2

18 Październik 2009 14:40

kimmch
Liczba postów: 4
not exactly you see i don't know Japanese.

19 Październik 2009 03:28

IanMegill2
Liczba postów: 1671
Here's the original, from Lord Google:
ねえこの街が夕闇に染まるときは小さな種を落とすだろう 
踏み固められた土を道だと呼ぶのならば
目を閉じることでも愛かなあ?
--
The second line should begin:
Fumi-katamerareta
Otherwise, it's perfect!

19 Październik 2009 12:22

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks a lot Ian!
I'll release these requests