Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Japanski - Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: JapanskiEngleski

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...
Tekst za prevesti
Podnet od kimmch
Izvorni jezik: Japanski

Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa chiisana tane wo otosu darou. Fumi-katamerareta tsuchi wo michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
Napomene o prevodu
There are two lines missing from these song lyrics. Here is the complete text:
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa
SEKAI NO DOKOKA DE ASAHI GA SASU
KIMI NO TE NO NAKA SONO HANA GA KARERU TOKI WA
chiisana tane wo otosu darou.
Fumi-katamerareta tsuchi wo
michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
THE TRANSLATION IS BASED THE CORRECTED VERSION ABOVE, i.e. IT ALSO INCLUDES THE TRANSLATION OF THE TWO MISSING LINES.
Poslednja obrada od IanMegill2 - 19 Novembar 2009 05:02





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Oktobar 2009 14:22

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi Ian!

Is this text correctly transliterated, understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: IanMegill2

18 Oktobar 2009 14:40

kimmch
Broj poruka: 4
not exactly you see i don't know Japanese.

19 Oktobar 2009 03:28

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Here's the original, from Lord Google:
ねえこの街が夕闇に染まるときは小さな種を落とすだろう 
踏み固められた土を道だと呼ぶのならば
目を閉じることでも愛かなあ?
--
The second line should begin:
Fumi-katamerareta
Otherwise, it's perfect!

19 Oktobar 2009 12:22

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks a lot Ian!
I'll release these requests