Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ژاپنی - Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیانگلیسی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...
متن قابل ترجمه
kimmch پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa chiisana tane wo otosu darou. Fumi-katamerareta tsuchi wo michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
ملاحظاتی درباره ترجمه
There are two lines missing from these song lyrics. Here is the complete text:
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa
SEKAI NO DOKOKA DE ASAHI GA SASU
KIMI NO TE NO NAKA SONO HANA GA KARERU TOKI WA
chiisana tane wo otosu darou.
Fumi-katamerareta tsuchi wo
michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
THE TRANSLATION IS BASED THE CORRECTED VERSION ABOVE, i.e. IT ALSO INCLUDES THE TRANSLATION OF THE TWO MISSING LINES.
آخرین ویرایش توسط IanMegill2 - 19 نوامبر 2009 05:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 اکتبر 2009 14:22

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hi Ian!

Is this text correctly transliterated, understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: IanMegill2

18 اکتبر 2009 14:40

kimmch
تعداد پیامها: 4
not exactly you see i don't know Japanese.

19 اکتبر 2009 03:28

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Here's the original, from Lord Google:
ねえこの街が夕闇に染まるときは小さな種を落とすだろう 
踏み固められた土を道だと呼ぶのならば
目を閉じることでも愛かなあ?
--
The second line should begin:
Fumi-katamerareta
Otherwise, it's perfect!

19 اکتبر 2009 12:22

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks a lot Ian!
I'll release these requests