Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Japonés - Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésInglés

Categoría Canciòn

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...
Texto a traducir
Propuesto por kimmch
Idioma de origen: Japonés

Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa chiisana tane wo otosu darou. Fumi-katamerareta tsuchi wo michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
Nota acerca de la traducción
There are two lines missing from these song lyrics. Here is the complete text:
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa
SEKAI NO DOKOKA DE ASAHI GA SASU
KIMI NO TE NO NAKA SONO HANA GA KARERU TOKI WA
chiisana tane wo otosu darou.
Fumi-katamerareta tsuchi wo
michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
THE TRANSLATION IS BASED THE CORRECTED VERSION ABOVE, i.e. IT ALSO INCLUDES THE TRANSLATION OF THE TWO MISSING LINES.
Última corrección por IanMegill2 - 19 Noviembre 2009 05:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Octubre 2009 14:22

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hi Ian!

Is this text correctly transliterated, understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: IanMegill2

18 Octubre 2009 14:40

kimmch
Cantidad de envíos: 4
not exactly you see i don't know Japanese.

19 Octubre 2009 03:28

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
Here's the original, from Lord Google:
ねえこの街が夕闇に染まるときは小さな種を落とすだろう 
踏み固められた土を道だと呼ぶのならば
目を閉じることでも愛かなあ?
--
The second line should begin:
Fumi-katamerareta
Otherwise, it's perfect!

19 Octubre 2009 12:22

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks a lot Ian!
I'll release these requests