Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Japani - Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglanti

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä kimmch
Alkuperäinen kieli: Japani

Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa chiisana tane wo otosu darou. Fumi-katamerareta tsuchi wo michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
Huomioita käännöksestä
There are two lines missing from these song lyrics. Here is the complete text:
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa
SEKAI NO DOKOKA DE ASAHI GA SASU
KIMI NO TE NO NAKA SONO HANA GA KARERU TOKI WA
chiisana tane wo otosu darou.
Fumi-katamerareta tsuchi wo
michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
THE TRANSLATION IS BASED THE CORRECTED VERSION ABOVE, i.e. IT ALSO INCLUDES THE TRANSLATION OF THE TWO MISSING LINES.
Viimeksi toimittanut IanMegill2 - 19 Marraskuu 2009 05:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Lokakuu 2009 14:22

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi Ian!

Is this text correctly transliterated, understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: IanMegill2

18 Lokakuu 2009 14:40

kimmch
Viestien lukumäärä: 4
not exactly you see i don't know Japanese.

19 Lokakuu 2009 03:28

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Here's the original, from Lord Google:
ねえこの街が夕闇に染まるときは小さな種を落とすだろう 
踏み固められた土を道だと呼ぶのならば
目を閉じることでも愛かなあ?
--
The second line should begin:
Fumi-katamerareta
Otherwise, it's perfect!

19 Lokakuu 2009 12:22

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks a lot Ian!
I'll release these requests