Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Japonès - Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: JaponèsAnglès

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...
Text a traduir
Enviat per kimmch
Idioma orígen: Japonès

Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa chiisana tane wo otosu darou. Fumi-katamerareta tsuchi wo michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
Notes sobre la traducció
There are two lines missing from these song lyrics. Here is the complete text:
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa
SEKAI NO DOKOKA DE ASAHI GA SASU
KIMI NO TE NO NAKA SONO HANA GA KARERU TOKI WA
chiisana tane wo otosu darou.
Fumi-katamerareta tsuchi wo
michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
THE TRANSLATION IS BASED THE CORRECTED VERSION ABOVE, i.e. IT ALSO INCLUDES THE TRANSLATION OF THE TWO MISSING LINES.
Darrera edició per IanMegill2 - 19 Novembre 2009 05:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Octubre 2009 14:22

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi Ian!

Is this text correctly transliterated, understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: IanMegill2

18 Octubre 2009 14:40

kimmch
Nombre de missatges: 4
not exactly you see i don't know Japanese.

19 Octubre 2009 03:28

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
Here's the original, from Lord Google:
ねえこの街が夕闇に染まるときは小さな種を落とすだろう 
踏み固められた土を道だと呼ぶのならば
目を閉じることでも愛かなあ?
--
The second line should begin:
Fumi-katamerareta
Otherwise, it's perfect!

19 Octubre 2009 12:22

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks a lot Ian!
I'll release these requests