Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Łacina - Aut scribo, aut lego. Conficior lacrimis. ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaFrancuski

Kategoria Czat

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Aut scribo, aut lego. Conficior lacrimis. ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez laurie18
Język źródłowy: Łacina

Aut scribo, aut lego.

Conficior lacrimis.

Rogo te ut venias.

Mihi deest consilium.

Cicero meus, quid aget ?

Non jam possum scribere.

Impedit maeror.

Ciceronis uxuor confectus erat

Consul victa mortem metuebat

Bux militibus victum non perpercit

Epistula scripta jucunda Ciceronis uxori fuit

Approbamus consilium captum.
Uwagi na temat tłumaczenia
<hw>01/25/francky</hw>
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 10 Styczeń 2010 18:21





Ostatni Post

Autor
Post

10 Styczeń 2010 16:25

Bamsa
Liczba postów: 1524
R#3

CC: Aneta B.

10 Styczeń 2010 18:11

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Yes! You're right, Ernst!

10 Styczeń 2010 18:21

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks Ernst and Aneta!

27 Styczeń 2010 00:36

Aneta B.
Liczba postów: 4487
I think a few corretions should be made in some of the sentences:

Consul victor mortem metuebat

Dux militibus victum non pe percit