Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Latina - Aut scribo, aut lego. Conficior lacrimis. ...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Aut scribo, aut lego. Conficior lacrimis. ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
laurie18
Alkuperäinen kieli: Latina
Aut scribo, aut lego.
Conficior lacrimis.
Rogo te ut venias.
Mihi deest consilium.
Cicero meus, quid aget ?
Non jam possum scribere.
Impedit maeror.
Ciceronis uxuor confectus erat
Consul victa mortem metuebat
Bux militibus victum non perpercit
Epistula scripta jucunda Ciceronis uxori fuit
Approbamus consilium captum.
Huomioita käännöksestä
<hw>01/25/francky</hw>
Viimeksi toimittanut
Francky5591
- 10 Tammikuu 2010 18:21
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
10 Tammikuu 2010 16:25
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
R#3
CC:
Aneta B.
10 Tammikuu 2010 18:11
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Yes! You're right, Ernst!
10 Tammikuu 2010 18:21
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Ernst and Aneta!
27 Tammikuu 2010 00:36
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
I think a few corretions should be made in some of the sentences:
Consul vict
or
mortem metuebat
D
ux militibus victum non pe
percit