Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Lotynų - Aut scribo, aut lego. Conficior lacrimis. ...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Aut scribo, aut lego. Conficior lacrimis. ...
Tekstas vertimui
Pateikta
laurie18
Originalo kalba: Lotynų
Aut scribo, aut lego.
Conficior lacrimis.
Rogo te ut venias.
Mihi deest consilium.
Cicero meus, quid aget ?
Non jam possum scribere.
Impedit maeror.
Ciceronis uxuor confectus erat
Consul victa mortem metuebat
Bux militibus victum non perpercit
Epistula scripta jucunda Ciceronis uxori fuit
Approbamus consilium captum.
Pastabos apie vertimą
<hw>01/25/francky</hw>
Patvirtino
Francky5591
- 10 sausis 2010 18:21
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 sausis 2010 16:25
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
R#3
CC:
Aneta B.
10 sausis 2010 18:11
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Yes! You're right, Ernst!
10 sausis 2010 18:21
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks Ernst and Aneta!
27 sausis 2010 00:36
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
I think a few corretions should be made in some of the sentences:
Consul vict
or
mortem metuebat
D
ux militibus victum non pe
percit