Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Grecki - съжалявам за това което стана онази вечер.прав си...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiGrecki

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
съжалявам за това което стана онази вечер.прав си...
Tekst
Wprowadzone przez wesy
Język źródłowy: Bułgarski

Съжалявам за това, което стана онази вечер. Прав си и мисля да те послушам. Моля те да ми простиш, не мога да живея без теб. Светът не е същият, когато не си до мен. Надявам се да ми простиш. Обичам те!
Uwagi na temat tłumaczenia
текста ще бъде използван за писмо

Tytuł
Λυπάμαι για αυτό που έγινε εκείνο το βράδυ...
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez galka
Język docelowy: Grecki

Λυπάμαι για αυτό που έγινε εκείνο το βράδυ. Έχεις δίκιο και νομίζω πως θα σ'ακούσω. Σε παρακαλώ να με συγχωρέσεις , δεν μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα. Ο κόσμος δεν είναι ίδιος όταν δεν είσαι δίπλα μου. Ελπίζω να με συγχωρέσεις. Σ'αγαπώ.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez User10 - 31 Lipiec 2010 21:37





Ostatni Post

Autor
Post

31 Lipiec 2010 20:34

User10
Liczba postów: 1173
...and the second: "I'm sorry for what happened during that night.You are right and I think I'll listen to you.I beg you to forgive me, I can't live without you. World isn't the same when you are not by my side. I hope you'll forgive me. I love you"



CC: ViaLuminosa

31 Lipiec 2010 21:34

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
And this one too.

31 Lipiec 2010 21:36

User10
Liczba postów: 1173
Thank you very much ViaLuminosa!