Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Grikskt - съжалявам за това което стана онази вечер.прав си...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktGrikskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
съжалявам за това което стана онази вечер.прав си...
Tekstur
Framborið av wesy
Uppruna mál: Bulgarskt

Съжалявам за това, което стана онази вечер. Прав си и мисля да те послушам. Моля те да ми простиш, не мога да живея без теб. Светът не е същият, когато не си до мен. Надявам се да ми простиш. Обичам те!
Viðmerking um umsetingina
текста ще бъде използван за писмо

Heiti
Λυπάμαι για αυτό που έγινε εκείνο το βράδυ...
Umseting
Grikskt

Umsett av galka
Ynskt mál: Grikskt

Λυπάμαι για αυτό που έγινε εκείνο το βράδυ. Έχεις δίκιο και νομίζω πως θα σ'ακούσω. Σε παρακαλώ να με συγχωρέσεις , δεν μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα. Ο κόσμος δεν είναι ίδιος όταν δεν είσαι δίπλα μου. Ελπίζω να με συγχωρέσεις. Σ'αγαπώ.
Góðkent av User10 - 31 Juli 2010 21:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Juli 2010 20:34

User10
Tal av boðum: 1173
...and the second: "I'm sorry for what happened during that night.You are right and I think I'll listen to you.I beg you to forgive me, I can't live without you. World isn't the same when you are not by my side. I hope you'll forgive me. I love you"



CC: ViaLuminosa

31 Juli 2010 21:34

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
And this one too.

31 Juli 2010 21:36

User10
Tal av boðum: 1173
Thank you very much ViaLuminosa!