Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Serbski - Έχω καρότα στ'αυτιά

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiSerbski

Kategoria Potoczny język

Tytuł
Έχω καρότα στ'αυτιά
Tekst
Wprowadzone przez milica83
Język źródłowy: Grecki

-Τι; Δεν σ'ακούω. Έχω καρότα στ'αυτιά
-Δεν μπορώ να περιμένω άλλο να σου ξαναπώ...έχει μεγάλη ουρά.
Uwagi na temat tłumaczenia
B.e.:"-Ti? Den se akouw. Exw karota sta autia
-Den mporw na perimenw allo na sou ksanapw... exei megali oura"

Tytuł
Imam šargarepe u ušima
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez MalaMisi
Język docelowy: Serbski

-Šta? Ne čujem te. Imam šargarepe u ušima.
-Ne mogu više da čekam da ti ponovo ispričam... veliki je red.
Uwagi na temat tłumaczenia
"Imam šargarepe u ušima" se verovatno odnosi na to da ne može da čuje dobro, kao da su uši zapušene.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez maki_sindja - 1 Kwiecień 2011 13:08