Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Serbio - Έχω καρότα στ'αυτιά

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoSerbio

Categoría Coloquial

Título
Έχω καρότα στ'αυτιά
Texto
Propuesto por milica83
Idioma de origen: Griego

-Τι; Δεν σ'ακούω. Έχω καρότα στ'αυτιά
-Δεν μπορώ να περιμένω άλλο να σου ξαναπώ...έχει μεγάλη ουρά.
Nota acerca de la traducción
B.e.:"-Ti? Den se akouw. Exw karota sta autia
-Den mporw na perimenw allo na sou ksanapw... exei megali oura"

Título
Imam šargarepe u ušima
Traducción
Serbio

Traducido por MalaMisi
Idioma de destino: Serbio

-Šta? Ne čujem te. Imam šargarepe u ušima.
-Ne mogu više da čekam da ti ponovo ispričam... veliki je red.
Nota acerca de la traducción
"Imam šargarepe u ušima" se verovatno odnosi na to da ne može da čuje dobro, kao da su uši zapušene.
Última validación o corrección por maki_sindja - 1 Abril 2011 13:08