Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Holenderski - Mijn lieve schat, ik wilde alleen maar zeggen dat...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiPolski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Mijn lieve schat, ik wilde alleen maar zeggen dat...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Emmer_Aude
Język źródłowy: Holenderski

Mijn lieve schat, ik wilde alleen maar zeggen dat ik heel veel van je houd. Ik wil je nooit meer kwijt en hopelijk jij mij ook niet.
Krzysztof, ik ben heel erg blij dat ik jou heb leren kennen en ik blijf hopen dat we elkaar zo snel mogenlijk weer terug zullen zien.

Kus Xxx.
Jouw May
Uwagi na temat tłumaczenia
Krzysztof is dus een jongen
Ostatnio edytowany przez Lein - 11 Październik 2010 11:03





Ostatni Post

Autor
Post

17 Październik 2010 23:24

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Hi Lein! could I ask you a bridge here, please?

CC: Lein

18 Październik 2010 12:35

Lein
Liczba postów: 3389
Sure, here you go:


My dear one (literally 'my dear treasure'), I just wanted to tell you I love you very much. I never want to lose you and I hope that is the same for you (i.e. you never want to lose me either). Krzysztof, I am very happy I have met you (literally 'got to know you') and I (will) keep hoping we will see each other again as soon as possible.

Kiss Xxx.
Your May

Ask away if anything is not clear

18 Październik 2010 15:36

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thanks so much, Lein! Great bridge!

18 Październik 2010 20:55

Emmer_Aude
Liczba postów: 1
Thank you very much Lein

19 Październik 2010 11:05

Lein
Liczba postów: 3389
You're welcome, both of you