Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Голландский - Mijn lieve schat, ik wilde alleen maar zeggen dat...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийПольский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Mijn lieve schat, ik wilde alleen maar zeggen dat...
Текст для перевода
Добавлено Emmer_Aude
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

Mijn lieve schat, ik wilde alleen maar zeggen dat ik heel veel van je houd. Ik wil je nooit meer kwijt en hopelijk jij mij ook niet.
Krzysztof, ik ben heel erg blij dat ik jou heb leren kennen en ik blijf hopen dat we elkaar zo snel mogenlijk weer terug zullen zien.

Kus Xxx.
Jouw May
Комментарии для переводчика
Krzysztof is dus een jongen
Последние изменения внесены Lein - 11 Октябрь 2010 11:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Октябрь 2010 23:24

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hi Lein! could I ask you a bridge here, please?

CC: Lein

18 Октябрь 2010 12:35

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Sure, here you go:


My dear one (literally 'my dear treasure'), I just wanted to tell you I love you very much. I never want to lose you and I hope that is the same for you (i.e. you never want to lose me either). Krzysztof, I am very happy I have met you (literally 'got to know you') and I (will) keep hoping we will see each other again as soon as possible.

Kiss Xxx.
Your May

Ask away if anything is not clear

18 Октябрь 2010 15:36

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thanks so much, Lein! Great bridge!

18 Октябрь 2010 20:55

Emmer_Aude
Кол-во сообщений: 1
Thank you very much Lein

19 Октябрь 2010 11:05

Lein
Кол-во сообщений: 3389
You're welcome, both of you