Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Angielski - Etat dossier

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielskiPolski

Kategoria Czat

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Etat dossier
Tekst
Wprowadzone przez polishman
Język źródłowy: Francuski

Bonjour! Comment vas-tu? J'attends toujours l'argent. Le dossier avance bien, je rencontre le D.G. demain. Fais-moi signe, il faut que je voyage.
Uwagi na temat tłumaczenia
D.G. : Directeur Général

Tytuł
Status dossier
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez leaangela
Język docelowy: Angielski

Hello! How are you? I am still waiting for the money. The dossier goes forward very well, I am going to meet the GM tomorrow. Let me know, I need to travel.
Uwagi na temat tłumaczenia
Edited: See the reasons in my second post
Edited: "Let me know"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez RedShadow - 11 Czerwiec 2012 11:00





Ostatni Post

Autor
Post

21 Maj 2012 19:42

RedShadow
Liczba postów: 143
Hello, I would say:
DG --> General Manager --> GM

Also, you do not put spaces before punctuation. (! / ?)

Cya

22 Maj 2012 12:40

leaangela
Liczba postów: 3
Hello, what do you mean by "DG --> General Manager --> GM".
Are spaces before punctuation necessary ?
Léa

22 Maj 2012 19:37

RedShadow
Liczba postów: 143
Sorry if I wasn't clear enough.

I see that "D. G." is not translated, and the equivalent in English is 'GM', for 'General Manager'.
For instance, 'PDG' in French is 'CEO' in English.
"I am going to meet the D.G." --> "I am going to meet the GM"

As for the punctuation, there should be no space before them.

I meant: 'You do not *want to* put spaces...'.

Sorry, in my previous post, that sentence was like an order

I didn't have enough time, and I should have made a better, proper, reply
My apologies.

Cya!

5 Czerwiec 2012 16:35

Francky5591
Liczba postów: 12396
Inform(e) -no "e"
Why not "keep me updated" instead?

5 Czerwiec 2012 19:29

RedShadow
Liczba postów: 143
@Francky5511
"Keep me updated" is fine

... But I might have a better one!
--> "Let me know"

However, here are a few others:
Keep me [posted/in the loop]
[Keep/Get] in touch

Lets pick one