Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Inglés - Etat dossier

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglésPolaco

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Etat dossier
Texto
Propuesto por polishman
Idioma de origen: Francés

Bonjour! Comment vas-tu? J'attends toujours l'argent. Le dossier avance bien, je rencontre le D.G. demain. Fais-moi signe, il faut que je voyage.
Nota acerca de la traducción
D.G. : Directeur Général

Título
Status dossier
Traducción
Inglés

Traducido por leaangela
Idioma de destino: Inglés

Hello! How are you? I am still waiting for the money. The dossier goes forward very well, I am going to meet the GM tomorrow. Let me know, I need to travel.
Nota acerca de la traducción
Edited: See the reasons in my second post
Edited: "Let me know"
Última validación o corrección por RedShadow - 11 Junio 2012 11:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Mayo 2012 19:42

RedShadow
Cantidad de envíos: 143
Hello, I would say:
DG --> General Manager --> GM

Also, you do not put spaces before punctuation. (! / ?)

Cya

22 Mayo 2012 12:40

leaangela
Cantidad de envíos: 3
Hello, what do you mean by "DG --> General Manager --> GM".
Are spaces before punctuation necessary ?
Léa

22 Mayo 2012 19:37

RedShadow
Cantidad de envíos: 143
Sorry if I wasn't clear enough.

I see that "D. G." is not translated, and the equivalent in English is 'GM', for 'General Manager'.
For instance, 'PDG' in French is 'CEO' in English.
"I am going to meet the D.G." --> "I am going to meet the GM"

As for the punctuation, there should be no space before them.

I meant: 'You do not *want to* put spaces...'.

Sorry, in my previous post, that sentence was like an order

I didn't have enough time, and I should have made a better, proper, reply
My apologies.

Cya!

5 Junio 2012 16:35

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Inform(e) -no "e"
Why not "keep me updated" instead?

5 Junio 2012 19:29

RedShadow
Cantidad de envíos: 143
@Francky5511
"Keep me updated" is fine

... But I might have a better one!
--> "Let me know"

However, here are a few others:
Keep me [posted/in the loop]
[Keep/Get] in touch

Lets pick one