Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Etat dossier

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийПольский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Etat dossier
Tекст
Добавлено polishman
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Bonjour! Comment vas-tu? J'attends toujours l'argent. Le dossier avance bien, je rencontre le D.G. demain. Fais-moi signe, il faut que je voyage.
Комментарии для переводчика
D.G. : Directeur Général

Статус
Status dossier
Перевод
Английский

Перевод сделан leaangela
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hello! How are you? I am still waiting for the money. The dossier goes forward very well, I am going to meet the GM tomorrow. Let me know, I need to travel.
Комментарии для переводчика
Edited: See the reasons in my second post
Edited: "Let me know"
Последнее изменение было внесено пользователем RedShadow - 11 Июнь 2012 11:00





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Май 2012 19:42

RedShadow
Кол-во сообщений: 143
Hello, I would say:
DG --> General Manager --> GM

Also, you do not put spaces before punctuation. (! / ?)

Cya

22 Май 2012 12:40

leaangela
Кол-во сообщений: 3
Hello, what do you mean by "DG --> General Manager --> GM".
Are spaces before punctuation necessary ?
Léa

22 Май 2012 19:37

RedShadow
Кол-во сообщений: 143
Sorry if I wasn't clear enough.

I see that "D. G." is not translated, and the equivalent in English is 'GM', for 'General Manager'.
For instance, 'PDG' in French is 'CEO' in English.
"I am going to meet the D.G." --> "I am going to meet the GM"

As for the punctuation, there should be no space before them.

I meant: 'You do not *want to* put spaces...'.

Sorry, in my previous post, that sentence was like an order

I didn't have enough time, and I should have made a better, proper, reply
My apologies.

Cya!

5 Июнь 2012 16:35

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Inform(e) -no "e"
Why not "keep me updated" instead?

5 Июнь 2012 19:29

RedShadow
Кол-во сообщений: 143
@Francky5511
"Keep me updated" is fine

... But I might have a better one!
--> "Let me know"

However, here are a few others:
Keep me [posted/in the loop]
[Keep/Get] in touch

Lets pick one