Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-انجليزي - Etat dossier

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيبولندي

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Etat dossier
نص
إقترحت من طرف polishman
لغة مصدر: فرنسي

Bonjour! Comment vas-tu? J'attends toujours l'argent. Le dossier avance bien, je rencontre le D.G. demain. Fais-moi signe, il faut que je voyage.
ملاحظات حول الترجمة
D.G. : Directeur Général

عنوان
Status dossier
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف leaangela
لغة الهدف: انجليزي

Hello! How are you? I am still waiting for the money. The dossier goes forward very well, I am going to meet the GM tomorrow. Let me know, I need to travel.
ملاحظات حول الترجمة
Edited: See the reasons in my second post
Edited: "Let me know"
آخر تصديق أو تحرير من طرف RedShadow - 11 ايار 2012 11:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 نيسان 2012 19:42

RedShadow
عدد الرسائل: 143
Hello, I would say:
DG --> General Manager --> GM

Also, you do not put spaces before punctuation. (! / ?)

Cya

22 نيسان 2012 12:40

leaangela
عدد الرسائل: 3
Hello, what do you mean by "DG --> General Manager --> GM".
Are spaces before punctuation necessary ?
Léa

22 نيسان 2012 19:37

RedShadow
عدد الرسائل: 143
Sorry if I wasn't clear enough.

I see that "D. G." is not translated, and the equivalent in English is 'GM', for 'General Manager'.
For instance, 'PDG' in French is 'CEO' in English.
"I am going to meet the D.G." --> "I am going to meet the GM"

As for the punctuation, there should be no space before them.

I meant: 'You do not *want to* put spaces...'.

Sorry, in my previous post, that sentence was like an order

I didn't have enough time, and I should have made a better, proper, reply
My apologies.

Cya!

5 ايار 2012 16:35

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Inform(e) -no "e"
Why not "keep me updated" instead?

5 ايار 2012 19:29

RedShadow
عدد الرسائل: 143
@Francky5511
"Keep me updated" is fine

... But I might have a better one!
--> "Let me know"

However, here are a few others:
Keep me [posted/in the loop]
[Keep/Get] in touch

Lets pick one