Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Angielski - Almeno ci sentiamo per farci gli auguri

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Almeno ci sentiamo per farci gli auguri
Tekst
Wprowadzone przez Jean Acquadro
Język źródłowy: Włoski

Almeno ci sentiamo per farci gli auguri

Tytuł
At least we'll be in touch to send our best wishes
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez mikalaari
Język docelowy: Angielski

At least we'll be in touch to exchange our best wishes
Uwagi na temat tłumaczenia
Innanzitutto l'inglese non è la mia lingua madre e percio la traduzione potrebbe non essere completamente fluida. Poi non capisco bene il senso della frase italiana, ovvere mi tornerebbe meglio "ci sentiamo almeno per farci gli auguri", cioè "ci sentiremo per farci gli auguri se non avremo altri motivi per sertirci". In ogni caso ho fatto una traduzione abbastanza letterale non sapendo il contesto.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 14 Luty 2014 12:24





Ostatni Post

Autor
Post

11 Luty 2014 16:30

_Brilliant_
Liczba postów: 22
to exchange