Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - Almeno ci sentiamo per farci gli auguri

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Almeno ci sentiamo per farci gli auguri
Texto
Enviado por Jean Acquadro
Idioma de origem: Italiano

Almeno ci sentiamo per farci gli auguri

Título
At least we'll be in touch to send our best wishes
Tradução
Inglês

Traduzido por mikalaari
Idioma alvo: Inglês

At least we'll be in touch to exchange our best wishes
Notas sobre a tradução
Innanzitutto l'inglese non è la mia lingua madre e percio la traduzione potrebbe non essere completamente fluida. Poi non capisco bene il senso della frase italiana, ovvere mi tornerebbe meglio "ci sentiamo almeno per farci gli auguri", cioè "ci sentiremo per farci gli auguri se non avremo altri motivi per sertirci". In ogni caso ho fatto una traduzione abbastanza letterale non sapendo il contesto.
Último validado ou editado por Lein - 14 Fevereiro 2014 12:24





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Fevereiro 2014 16:30

_Brilliant_
Número de Mensagens: 22
to exchange