Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - Almeno ci sentiamo per farci gli auguri

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Almeno ci sentiamo per farci gli auguri
본문
Jean Acquadro에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Almeno ci sentiamo per farci gli auguri

제목
At least we'll be in touch to send our best wishes
번역
영어

mikalaari에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

At least we'll be in touch to exchange our best wishes
이 번역물에 관한 주의사항
Innanzitutto l'inglese non è la mia lingua madre e percio la traduzione potrebbe non essere completamente fluida. Poi non capisco bene il senso della frase italiana, ovvere mi tornerebbe meglio "ci sentiamo almeno per farci gli auguri", cioè "ci sentiremo per farci gli auguri se non avremo altri motivi per sertirci". In ogni caso ho fatto una traduzione abbastanza letterale non sapendo il contesto.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2014년 2월 14일 12:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2014년 2월 11일 16:30

_Brilliant_
게시물 갯수: 22
to exchange