Tłumaczenie - Francuski-Hiszpański - Joyeuses PâquesObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wyrażenie - Życie codzienne | | | Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez mercey
Joyeuses Pâques | Uwagi na temat tłumaczenia | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TłumaczenieHiszpański Tłumaczone przez Menininha | Język docelowy: Hiszpański
Felices Pascuas | Uwagi na temat tłumaczenia | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 18 Grudzień 2010 20:16
Ostatni Post | | | | | 3 Kwiecień 2007 22:50 | | | Esta traducción es incorrecta, es demasiado literal, se suele decir en plural "Felices Pascuas", no en singular. | | | 4 Kwiecień 2007 10:01 | | | pirulito, we've now a new button "[Me gustarÃa que un administrador revisara esta página]" wich serves for signal this kind of problem |
|
|