Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Espagnol - Joyeuses Pâques

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisFrançaisEspagnolItalienPortuguais brésilienNéerlandaisGrecRoumainTchèque

Catégorie Expression - Vie quotidienne

Titre
Joyeuses Pâques
Texte
Proposé par moldener
Langue de départ: Français Traduit par mercey

Joyeuses Pâques
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titre
Felices Pascuas
Traduction
Espagnol

Traduit par Menininha
Langue d'arrivée: Espagnol

Felices Pascuas
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Dernière édition ou validation par pias - 18 Décembre 2010 20:16





Derniers messages

Auteur
Message

3 Avril 2007 22:50

pirulito
Nombre de messages: 1180
Esta traducción es incorrecta, es demasiado literal, se suele decir en plural "Felices Pascuas", no en singular.

4 Avril 2007 10:01

nava91
Nombre de messages: 1268
pirulito, we've now a new button "[Me gustaría que un administrador revisara esta página]" wich serves for signal this kind of problem