Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Spagnolo - Joyeuses Pâques

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseFranceseSpagnoloItalianoPortoghese brasilianoOlandeseGrecoRumenoCeco

Categoria Espressione - Vita quotidiana

Titolo
Joyeuses Pâques
Testo
Aggiunto da moldener
Lingua originale: Francese Tradotto da mercey

Joyeuses Pâques
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Felices Pascuas
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da Menininha
Lingua di destinazione: Spagnolo

Felices Pascuas
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ultima convalida o modifica di pias - 18 Dicembre 2010 20:16





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Aprile 2007 22:50

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Esta traducción es incorrecta, es demasiado literal, se suele decir en plural "Felices Pascuas", no en singular.

4 Aprile 2007 10:01

nava91
Numero di messaggi: 1268
pirulito, we've now a new button "[Me gustaría que un administrador revisara esta página]" wich serves for signal this kind of problem