Vertaling - Frans-Spaans - Joyeuses PâquesHuidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking - Het dagelijkse leven | | | Uitgangs-taal: Frans Vertaald door mercey
Joyeuses Pâques | Details voor de vertaling | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Doel-taal: Spaans
Felices Pascuas | Details voor de vertaling | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 18 december 2010 20:16
Laatste bericht | | | | | 3 april 2007 22:50 | | | Esta traducción es incorrecta, es demasiado literal, se suele decir en plural "Felices Pascuas", no en singular. | | | 4 april 2007 10:01 | | | pirulito, we've now a new button "[Me gustarÃa que un administrador revisara esta página]" wich serves for signal this kind of problem |
|
|