翻译 - 法语-西班牙语 - Joyeuses Pâques当前状态 翻译
讨论区 表达 - 日常生活 | | | | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 目的语言: 西班牙语
Felices Pascuas | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
由 pias认可或编辑 - 2010年 十二月 18日 20:16
最近发帖 | | | | | 2007年 四月 3日 22:50 | | | Esta traducción es incorrecta, es demasiado literal, se suele decir en plural "Felices Pascuas", no en singular. | | | 2007年 四月 4日 10:01 | | | pirulito, we've now a new button "[Me gustarÃa que un administrador revisara esta página]" wich serves for signal this kind of problem |
|
|