Перевод - Французский-Испанский - Joyeuses PâquesТекущий статус Перевод
Категория Выражение - Повседневность | | | Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан mercey
Joyeuses Pâques | Комментарии для переводчика | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Испанский
Felices Pascuas | Комментарии для переводчика | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 18 Декабрь 2010 20:16
Последнее сообщение | | | | | 3 Апрель 2007 22:50 | | | Esta traducción es incorrecta, es demasiado literal, se suele decir en plural "Felices Pascuas", no en singular. | | | 4 Апрель 2007 10:01 | | | pirulito, we've now a new button "[Me gustarÃa que un administrador revisara esta página]" wich serves for signal this kind of problem |
|
|