Tłumaczenie - Francuski-Polski - Je t'aime toujours... Savez vous?Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Je t'aime toujours... Savez vous? | | Język źródłowy: Francuski
Je t'aime toujours... Sais-tu? |
|
| Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz? | TłumaczeniePolski Tłumaczone przez dariajot | Język docelowy: Polski
Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz? | Uwagi na temat tłumaczenia | Dziwnie napisane. "Nadal Cie kocham" zwraca sie na Ty. A potem albo mowi na Pan/Pani albo na Wy (2-ga osoba liczby mnogiej) Wiec albo "Wie Pan/Pani?" albo "Wiecie?" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dariajot - 1 Lipiec 2007 13:16
|