Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-لهستانی - Je t'aime toujours... Savez vous?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویلهستانی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Je t'aime toujours... Savez vous?
متن
kkarmenn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Je t'aime toujours... Sais-tu?

عنوان
Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz?
ترجمه
لهستانی

dariajot ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Dziwnie napisane. "Nadal Cie kocham" zwraca sie na Ty. A potem albo mowi na Pan/Pani albo na Wy (2-ga osoba liczby mnogiej) Wiec albo "Wie Pan/Pani?" albo "Wiecie?"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dariajot - 1 جولای 2007 13:16