Vertimas - Prancūzų-Lenkų - Je t'aime toujours... Savez vous?Esamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:  
Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė  Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | Je t'aime toujours... Savez vous? | | Originalo kalba: Prancūzų
Je t'aime toujours... Sais-tu? |
|
| Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz? | | Kalba, į kurią verčiama: Lenkų
Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz? | | Dziwnie napisane. "Nadal Cie kocham" zwraca sie na Ty. A potem albo mowi na Pan/Pani albo na Wy (2-ga osoba liczby mnogiej) Wiec albo "Wie Pan/Pani?" albo "Wiecie?" |
|
Validated by dariajot - 1 liepa 2007 13:16
|