Traduko - Franca-Pola - Je t'aime toujours... Savez vous?Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Je t'aime toujours... Savez vous? | | Font-lingvo: Franca
Je t'aime toujours... Sais-tu? |
|
| Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz? | | Cel-lingvo: Pola
Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz? | | Dziwnie napisane. "Nadal Cie kocham" zwraca sie na Ty. A potem albo mowi na Pan/Pani albo na Wy (2-ga osoba liczby mnogiej) Wiec albo "Wie Pan/Pani?" albo "Wiecie?" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dariajot - 1 Julio 2007 13:16
|