Переклад - Французька-Польська - Je t'aime toujours... Savez vous?Поточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | Je t'aime toujours... Savez vous? | | Мова оригіналу: Французька
Je t'aime toujours... Sais-tu? |
|
| Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz? | ПерекладПольська Переклад зроблено dariajot | Мова, якою перекладати: Польська
Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz? | Пояснення стосовно перекладу | Dziwnie napisane. "Nadal Cie kocham" zwraca sie na Ty. A potem albo mowi na Pan/Pani albo na Wy (2-ga osoba liczby mnogiej) Wiec albo "Wie Pan/Pani?" albo "Wiecie?" |
|
Затверджено dariajot - 1 Липня 2007 13:16
|