Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Poloneză - Je t'aime toujours... Savez vous?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăPoloneză

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Je t'aime toujours... Savez vous?
Text
Înscris de kkarmenn
Limba sursă: Franceză

Je t'aime toujours... Sais-tu?

Titlu
Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz?
Traducerea
Poloneză

Tradus de dariajot
Limba ţintă: Poloneză

Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz?
Observaţii despre traducere
Dziwnie napisane. "Nadal Cie kocham" zwraca sie na Ty. A potem albo mowi na Pan/Pani albo na Wy (2-ga osoba liczby mnogiej) Wiec albo "Wie Pan/Pani?" albo "Wiecie?"
Validat sau editat ultima dată de către dariajot - 1 Iulie 2007 13:16