Traducerea - Franceză-Poloneză - Je t'aime toujours... Savez vous?Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Je t'aime toujours... Savez vous? | | Limba sursă: Franceză
Je t'aime toujours... Sais-tu? |
|
| Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz? | | Limba ţintă: Poloneză
Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz? | Observaţii despre traducere | Dziwnie napisane. "Nadal Cie kocham" zwraca sie na Ty. A potem albo mowi na Pan/Pani albo na Wy (2-ga osoba liczby mnogiej) Wiec albo "Wie Pan/Pani?" albo "Wiecie?" |
|
Validat sau editat ultima dată de către dariajot - 1 Iulie 2007 13:16
|