Tłumaczenie - Angielski-Szwedzki - you´re my haven in life and deathObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Życie codzienne | you´re my haven in life and death | Tekst Wprowadzone przez zarah | Język źródłowy: Angielski
you´re my haven in life and death | Uwagi na temat tłumaczenia | texten ska översättas till svenska! |
|
| | TłumaczenieSzwedzki Tłumaczone przez Porfyhr | Język docelowy: Szwedzki
Du är mitt skydd i sÃ¥väl liv som död | Uwagi na temat tłumaczenia | If some of cucumis translators would have given me a higher rating I should have written: Du är min pir i liv och död.
This is lousy Swedish but would have increased my rating. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 3 Wrzesień 2007 21:51
|