ترجمه - انگلیسی-سوئدی - you´re my haven in life and deathموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![انگلیسی](../images/lang/btnflag_en.gif) ![سوئدی](../images/flag_sw.gif)
طبقه زندگی روزمره | you´re my haven in life and death | متن
zarah پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی
you´re my haven in life and death | | texten ska översättas till svenska! |
|
| | | زبان مقصد: سوئدی
Du är mitt skydd i såväl liv som död | | If some of cucumis translators would have given me a higher rating I should have written: Du är min pir i liv och död.
This is lousy Swedish but would have increased my rating. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 3 سپتامبر 2007 21:51
|