Traduzione - Inglese-Svedese - you´re my haven in life and deathStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Vita quotidiana | you´re my haven in life and death | | Lingua originale: Inglese
you´re my haven in life and death | | texten ska översättas till svenska! |
|
| | TraduzioneSvedese Tradotto da Porfyhr | Lingua di destinazione: Svedese
Du är mitt skydd i såväl liv som död | | If some of cucumis translators would have given me a higher rating I should have written: Du är min pir i liv och död.
This is lousy Swedish but would have increased my rating. |
|
Ultima convalida o modifica di Porfyhr - 3 Settembre 2007 21:51
|