Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Suédois - you´re my haven in life and death

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisSuédois

Catégorie Vie quotidienne

Titre
you´re my haven in life and death
Texte
Proposé par zarah
Langue de départ: Anglais

you´re my haven in life and death
Commentaires pour la traduction
texten ska översättas till svenska!

Titre
Du är....
Traduction
Suédois

Traduit par Porfyhr
Langue d'arrivée: Suédois

Du är mitt skydd i såväl liv som död
Commentaires pour la traduction
If some of cucumis translators would have given me a higher rating I should have written:
Du är min pir i liv och död.

This is lousy Swedish but would have increased my rating.
Dernière édition ou validation par Porfyhr - 3 Septembre 2007 21:51