Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Francuski - Se va Å£ine un moment de reculegere

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiFrancuski

Tytuł
Se va ţine un moment de reculegere
Tekst
Wprowadzone przez peppitte
Język źródłowy: Rumuński

Înaintea partidei, fotbaliştii celor două formaţii vor ţine un moment de reculegere. Solicitarea a venit din partea francezului ju , jucătorul focşănenilor, care a pierdut zilele trecute un prieten, mort pe terenul de joc în timpului unui meci din Liga a patra din Franţa.
Uwagi na temat tłumaczenia
FRANCAIS DE FRANCE

Tytuł
Foot
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez emanuel stroia
Język docelowy: Francuski

Au commencement de la partie, les footballeurs des deux équipes observeront une minute de silence. La sollicitation est venue à la prière du joueur français de l'équipe de Focşani qui a perdu la semaine passée un bon ami mort sur le terrain de jeu, lors d'une rencontre de la quatrième Ligue Française.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 16 Październik 2007 18:32