Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-프랑스어 - Se va Å£ine un moment de reculegere

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어프랑스어

제목
Se va ţine un moment de reculegere
본문
peppitte에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Înaintea partidei, fotbaliştii celor două formaţii vor ţine un moment de reculegere. Solicitarea a venit din partea francezului ju , jucătorul focşănenilor, care a pierdut zilele trecute un prieten, mort pe terenul de joc în timpului unui meci din Liga a patra din Franţa.
이 번역물에 관한 주의사항
FRANCAIS DE FRANCE

제목
Foot
번역
프랑스어

emanuel stroia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Au commencement de la partie, les footballeurs des deux équipes observeront une minute de silence. La sollicitation est venue à la prière du joueur français de l'équipe de Focşani qui a perdu la semaine passée un bon ami mort sur le terrain de jeu, lors d'une rencontre de la quatrième Ligue Française.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 16일 18:32