Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Francuski - Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaFrancuski

Tytuł
Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et...
Tekst
Wprowadzone przez tanguy10
Język źródłowy: Łacina

Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et puellarem suavitatem habebat.Amicos paternos et paedagogos diligebat.Semper studiose legebat, simulque ludebat.Destinata ert egregio juveni, sed mors eam rapuit.

Tytuł
La jeune fille avait le bon sens d’un vieil homme,...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Francuski

La jeune fille avait le bon sens d’un vieil homme, le sérieux d’une matrone et la douceur d’une jeune fille. Elle était appréciée des amis de son père et des professeurs. Elle étudiait toujours avec ardeur et jouait en même temps. Elle était destinée à un exquis jeune homme, mais la mort l’a emmenée.
Uwagi na temat tłumaczenia
Thanks to Charisgre
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 14 Grudzień 2007 15:03