Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Francés - Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínFrancés

Título
Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et...
Texto
Propuesto por tanguy10
Idioma de origen: Latín

Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et puellarem suavitatem habebat.Amicos paternos et paedagogos diligebat.Semper studiose legebat, simulque ludebat.Destinata ert egregio juveni, sed mors eam rapuit.

Título
La jeune fille avait le bon sens d’un vieil homme,...
Traducción
Francés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Francés

La jeune fille avait le bon sens d’un vieil homme, le sérieux d’une matrone et la douceur d’une jeune fille. Elle était appréciée des amis de son père et des professeurs. Elle étudiait toujours avec ardeur et jouait en même temps. Elle était destinée à un exquis jeune homme, mais la mort l’a emmenée.
Nota acerca de la traducción
Thanks to Charisgre
Última validación o corrección por Francky5591 - 14 Diciembre 2007 15:03