Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Francès - Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíFrancès

Títol
Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et...
Text
Enviat per tanguy10
Idioma orígen: Llatí

Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et puellarem suavitatem habebat.Amicos paternos et paedagogos diligebat.Semper studiose legebat, simulque ludebat.Destinata ert egregio juveni, sed mors eam rapuit.

Títol
La jeune fille avait le bon sens d’un vieil homme,...
Traducció
Francès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Francès

La jeune fille avait le bon sens d’un vieil homme, le sérieux d’une matrone et la douceur d’une jeune fille. Elle était appréciée des amis de son père et des professeurs. Elle étudiait toujours avec ardeur et jouait en même temps. Elle était destinée à un exquis jeune homme, mais la mort l’a emmenée.
Notes sobre la traducció
Thanks to Charisgre
Darrera validació o edició per Francky5591 - 14 Desembre 2007 15:03