Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Franca - Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoFranca

Titolo
Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et...
Teksto
Submetigx per tanguy10
Font-lingvo: Latina lingvo

Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et puellarem suavitatem habebat.Amicos paternos et paedagogos diligebat.Semper studiose legebat, simulque ludebat.Destinata ert egregio juveni, sed mors eam rapuit.

Titolo
La jeune fille avait le bon sens d’un vieil homme,...
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

La jeune fille avait le bon sens d’un vieil homme, le sérieux d’une matrone et la douceur d’une jeune fille. Elle était appréciée des amis de son père et des professeurs. Elle étudiait toujours avec ardeur et jouait en même temps. Elle était destinée à un exquis jeune homme, mais la mort l’a emmenée.
Rimarkoj pri la traduko
Thanks to Charisgre
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 14 Decembro 2007 15:03