Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Francuski - Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiFrancuski

Natpis
Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et...
Tekst
Podnet od tanguy10
Izvorni jezik: Latinski

Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et puellarem suavitatem habebat.Amicos paternos et paedagogos diligebat.Semper studiose legebat, simulque ludebat.Destinata ert egregio juveni, sed mors eam rapuit.

Natpis
La jeune fille avait le bon sens d’un vieil homme,...
Prevod
Francuski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Francuski

La jeune fille avait le bon sens d’un vieil homme, le sérieux d’une matrone et la douceur d’une jeune fille. Elle était appréciée des amis de son père et des professeurs. Elle étudiait toujours avec ardeur et jouait en même temps. Elle était destinée à un exquis jeune homme, mais la mort l’a emmenée.
Napomene o prevodu
Thanks to Charisgre
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 14 Decembar 2007 15:03