Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Французька - Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаФранцузька

Заголовок
Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et...
Текст
Публікацію зроблено tanguy10
Мова оригіналу: Латинська

Puella anilem prudentiam,matronalem gravitatem et puellarem suavitatem habebat.Amicos paternos et paedagogos diligebat.Semper studiose legebat, simulque ludebat.Destinata ert egregio juveni, sed mors eam rapuit.

Заголовок
La jeune fille avait le bon sens d’un vieil homme,...
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

La jeune fille avait le bon sens d’un vieil homme, le sérieux d’une matrone et la douceur d’une jeune fille. Elle était appréciée des amis de son père et des professeurs. Elle étudiait toujours avec ardeur et jouait en même temps. Elle était destinée à un exquis jeune homme, mais la mort l’a emmenée.
Пояснення стосовно перекладу
Thanks to Charisgre
Затверджено Francky5591 - 14 Грудня 2007 15:03